Sobre excerto de Pierrot le fou (Godard)

Só se passaram dois minutos e aconteceram tantas coisas!


Ouvimos as vozes deles a dizerem frases e uma música muito intensa. Não ouvimos os sons do que vemos. As coisas acontecem umas a seguir às outras, mas o tempo parece que não é linear. A câmara está sempre atrás deles, e eles andam às voltas. Parece que acompanhamos tudo, mas não é tudo. E depois tudo se torna mais rápido, os planos tornam-se muito curtos, há uma aceleração, há muitas coisas a acontecer, avanços e recuos. E depois a música pára, eles param, e apesar de ainda se sentir uma tensão, sente-se que se passou para outro momento, porque há um grande contraste, no som e na imagem, com tudo o que assistimos antes: a câmara está parada, eles estão parados, ouvimos o som da rua e deles a falarem com o homem da bomba de gasolina.

It only took two minutes and so many things happened!

We heard their voices saying phrases and very intense music. We don’t hear the sounds of what we see. Things happen one after the other, but time seems to be non-linear. The camera is always behind them, and they go around. It seems that we follow everything, but it is not everything. And then everything becomes faster, the plans become very short, there is an acceleration, there are many things happening, advances and retreats. And then the music stops, they stop, and although you still feel a tension, you feel that it has passed to another moment, because there is a great contrast, in the sound and in the image, with everything we have seen before: the camera stopped, they are stopped, we hear the sound of the street and of them talking to the man at the gas pump.

 

Ce contenu a été publié dans En classe, Films vus. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*