Archives mensuelles : décembre 2019

Exercice 1 Thaïs

Catégorie : Exercice 1, Exercices | Laisser un commentaire

Exercice 1 Valentina

Catégorie : Exercice 1, Exercices | Laisser un commentaire

Socialisation de l’exercice précédent, dialogue avec Patricia Correa, cinéaste et présentation des éléments pour l’écriture du scénario

Socialización ejercicio anterior, diálogo con Patricia Correa, realizadora de cine y presentación de elementos para la escritura del guión

9 de noviembre. Al comenzar la clase vimos cómo quedaron los ejercicios de la clase anterior ya con la música y vimos enseguida los fragmentos originales de la película “Los 400 golpes” de Truffaut que contienen la música utilizada en el ejercicio, como se puede ver en este video:

9 novembre. Au début de la classe, nous avons vu que les exercices de la classe précédente étaient déjà avec la musique et nous avons immédiatement vu les fragments originaux du film « Les 400 coups » de Truffaut qui contiennent la musique utilisée dans l’exercice, comme on peut le voir dans cette vidéo:

Au début de la vidéo, nous avons le témoignage de Juan Fernando (15 ans):

« Bonjour, nous sommes ici à l’académie La Pirinola Filmica et je viens vous dire ce que nous avons fait aujourd’hui. On a commence par regarder le film intitulé: « Les 400 coups » On a un sentiment avec la musique qu’on vient d’utiliser dans les exercices, car dans mon cas-lá,  j’ai utilisé une musique tranquille et je me sentais comme si j’étais dans un paysage d’imagination ou dans l’imagination de quelqu’un qui dort. « 

Hicimos también comentarios sobre las escenas vistas de esta película, la música más tranquila nos mostraba al niño solitario y triste y la música más alegre que el niño y su amigo se estaban divirtiendo. Nos parece que al igual que en la película, las situaciones que planteamos en nuestros ejercicios también iban con el ritmo de la música que tuvimos para los ejercicios.

Nous avons également commenté les scènes vues dans ce film. La musique, la plus tranquille, nous montrait l’enfant solitaire et triste, et la musique la plus joyeuse, que le garçon et son ami s’amusaient. Nous pensons que comme dans le film, les situations que nous avons proposés dans nos exercices allaient aussi avec le rythme de la musique que nous avions pour les exercices.

A continuación vino una charla por parte de Patricia Correa, una joven realizadora de Sogamoso, un municipio próximo a Tunja, quien ha trabajado en las producciones del reconocido director colombiano Iván Gaona. Vimos el cortometraje: “En la carretera” de Miguel Antonio Zanguño, realizador de Boyacá, nuestra región en Colombia, donde ella participó como productora de campo, además nos contó de su experiencia en el mundo de la realización de cine y le hicimos varios preguntas. Esta actividad nos motivó mucho para nuestro camino como futuros cineastas.

En suite, nous avons eu une conversation avec Patricia Correa, une jeune cinéaste de Sogamoso (une ville près de Tunja) qui a travaillé sur les productions du célèbre réalisateur colombien Iván Gaona. Nous avons vu le court métrage: «Sur la route» de Miguel Antonio Zanguño, directeur de Boyacá (notre région en Colombie), où elle a participé en tant que producteur de terrain. Elle nous a également parlé de son expérience dans lea realisation du cinéma et on lui a posé plusieurs questions. Cette activité nous a beaucoup motivé pour notre parcours de futurs cinéastes.

Al final nuestro profesor Alejandro nos dio algunas pautas para la escritura de nuestro guión y nos habló del método Kishotenketsu, que es una estructura narrativa de Japón y china que genera trama sin conflicto y que podría ser una posibilidad para cuando comencemos a escribir nuestro guión, además que es una estructura que vendría muy bien con el tema de las sensaciones en el cine.

Pour finir, notre professeur Alejandro nous a donné quelques lignes directrices pour l’écriture de notre script et nous a parlé de la méthode Kishotenketsu, qui est une structure narrative du Japon et de la Chine, oú On génère un scénario sans conflit et qui peut nous donner des possibilités lorsque nous commenḉons à écrire notre script.

C’est aussi une structure qui serait utile avec le thème des sensations au cinéma.

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire

Session de préparation à l’exercice 3: Sensation et musique. «La musique des sensations»

Sesión de preparación para el ejercicio 3: Sensación y música. “La música de las sensaciones”

2 de noviembre.  Al comenzar la clase vimos el resultado del ejercicio anterior que quedo bien divertido!

2 novembre. Au début de la classe, nous avons vu le résultat de l’exercice précédent qui était très amusant!

Luego vimos el fragmento de la película: “El árbol de la vida” de Terrence Malick

Ensuite, nous avons vu l’extrait du film: « The Tree of Life » de Terrence Malick

Un échantillon du dialogue que nous avons fait sur ce fragment peut être vu dans cette vidéo avec deux interventions:

Felipe: la partie du miroir quand il pose ses mains comme ça (ouvre les bras). La sensation était cool.

Juliana: lorsque l’enfant monte les escaliers, il reste immobile, et la caméra projette ce que l’enfant voit.

A continuación los profesores prepararon dos temas de la banda sonora de: “Los 400 golpes” de Francois Truffaut y nos pidieron que cerráramos los ojos, nos relajáramos y fuéramos imaginando y pensando en una situación para luego ir a rodarla.

Ensuite, les professeurs ont préparé deux pistes de la bande originale de : «Les quatre cents coups» de François Truffaut et nous ont demandé de fermer les yeux, de nous détendre et d’imaginer et de réfléchir à une situation puis d’aller la filmer.

Hicimos dos grupos y cada uno de los grupos escogió uno de los temas musicales y luego nos pusimos de acuerdo en una situación para rodarla, luego la planeamos, nos distribuimos los roles de dirección, camarógrafo, claqueta (script) y actores y salimos al parque a hacer el rodaje.

Nous avons fait deux groupes et chacun des groupes a choisi l’un des thèmes musicaux puis nous nous sommes mis d’accord sur une situation pour le tourner, puis nous l’avons planifié, nous avons réparti les rôles de direction, caméraman, clap (script) et acteurs et nous sommes sortis au parc Pour faire le tournage.

 

Dans cette vidéo, nous avons le témoignage de Juan José (14 ans):

« Bonjour bonjour, je suis Juan José Sanchez, une salutation à la Cinémathèque française depuis la Colombie, nous avons regardé plusieurs sensations au cinéma avec plusieurs fragments de films, l’un des films qui m’a marqué le plus, ou celui qui m’a servi le plus, pour ce sujet est celui de « Naissance » (Victor Erice- Lifeline), dans lequel il décrit comment presque un bébé meurt et, une série d’événements qui se produisent autour du bébé, ce qui donne ensuite un sentiment d’angoisse parce qu’on aimerait entrer dans le film et faire quelque chose. »

«Aujourd’hui, nous regardons de la musique au cinéma, donc pour l’exercice d’aujourd’hui, nous allons utiliser deux morceaux de musique d’un film, puis nous devons faire un court-métrage en fonction de ce que la musique signifie pour nous, dans ce cas, nous faisons: « Un rêve », nous représenterons un rêve avec de la musique « 

Un grupo llamó a su ejercicio: “Un sueño” y el otro: “Carnaval”

Un groupe a appelé leur exercice: « Un rêve » et l’autre: « Carnaval »

Y este fue el resultado de los dos ejercicios:

Et c’était le résultat des deux exercices:

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire

Réflexions sur « petite lumière » d’Alain Gomis et exercices 2.

Le mardi 03 décembre, pendant la première séance de tournage de l’exercice 2, par les trois premiers groupes, le reste de la classe s’est livré, par groupe à l’analyse de
« Petite Lumière » d’Alain Gomis.
Chaque groupe s’est vu allouée une sensation.

Voici l’article de Thomas qui a travaillé avec  Oscar Abdou Nahel et Ellis sur « le mouvement » :
« Dans le court-métrage que nous avons regardé en classe, plusieurs passages ont un rapport avec la sensation de mouvement, par exemple quand la petite fille joue avec la porte et la lumière du frigo, quand elle est sur la charrette tirée par un cheval, quand elle se fait gifler et quand elle regarde les gens danser ou fait semblant de skier…
Le mouvement est une sensation très représentée au cinéma.
Le réalisateur a dû beaucoup insister sur les sensations dans ce film vu le nombre incalculable de plans avec différentes sensations.
C’est par le biais de ses sensations qu’elle se pose des questions
sur la vie et se demande si elle est seule sur Terre et si les autres existent vraiment même si on ne comprend pas toujours ce qui lui passe par la tête ! »

Puis, celui d’Ibrahima, Adel, Romain, Malo, Omar qui ont eu la tâche pas évidente de s’occuper du « goût ». Romain nous propose sa synthèse :

« Le goût est évoqué dans peu de scènes du film :
– Fatima mange un citron, aspire la terre avec une paille avant  de la recracher et goûte l’eau de mer qui l’asperge.
Même le frigo, d’ailleurs presque vide, ne présente pas de saveurs élaborées. La tomate, la salade et le lait n’ajoutant rien aux saveurs brutes (acide, salée, amère) goûtées par Fatima.
La pauvreté des sensations gustatives évoquées rappelle la pauvreté des couleurs du film (jaune, bleu et rouge) et des conditions de vie de Fatima. »

Et celui de William avec Thibault, Habib et Noam.

« Elle voit au tout début la lumière du frigo qu’elle allume et éteint. Nous avons aussi remarqué qu’à un moment elle est sur une montagne de déchets mais on croit au début qu’il s’agit d’une montagne. On remarque également vers le milieu du court-métrage deux filles qui dansent sur un rythme très envoûtant. Elles sont suivies d’une foule de garçons en tee-shirts bleus. Mais la scène qui nous a le plus marqués, c’est lorsqu’elle joue avec la petite lampe et que l’on voit le soleil à travers.  »

Chloé, Manon, Angèle et Alice ont travaillé sur l’ouïe.

« Dans « petite lumière », l’ouïe est mise en avant quand, dans la rue, la petite fille isole ce sens. C’est un moment où l’on peut ainsi « ressentir » ce qu’elle entend car on peut comprendre en voyant le plan que l’on utilise l’ouïe. Comme elle cache ses yeux, on entend mieux car on se met dans sa peau et comme on ne voit rien, on entend davantage,  finalement !
Les bruits de l’eau reviennent souvent, sous plusieurs formes (vagues, pluie, écoute de l’eau imaginaire sous la glace).
Dans le passage où son grand frère met le disque de la montagne l’ouïe amène la vue , mais en même temps donne un sentiment de contraste. On entend la montagne alpine puis on se retrouve au sommet d’une « montagne » qui se révèle être une déchetterie. »

 

Catégorie : En classe, Exercice 2, Films vus | Laisser un commentaire

Voyage en “chiva”: Exercice pratique de « Pierrot le fou » de Jean Luc Godard

Viaje en chiva: Ejercicio práctico a partir de “Pierrot el loco” de Jean Luc Godard

26 de octubre. Tan pronto llegamos vimos cómo quedaron los ejercicios de la clase anterior ya con la música incorporada.

26 octobre. Dès notre arrivée, nous avons vu comment les exercices de la classe précédente étaient déjà avec la musique incorporée.

Luego vimos un fragmento de la película “Pierrot el loco” de Jean Luc Godard y hablamos sobre este fragmento.

Puis on a vu un fragment du film « Pierrot le fou » de Jean Luc Godard et on a parlé de ce fragment.

Dans la vidéo, vous pouvez voir la conversation suivante:

Jerónimo: « On pouvait voir qu’ils ne conduisaient pas, qu’ils sont venus avec des lumières comme ça » (il fait un mouvement circulaire avec ses mains).

Sergio: « Si, j’aime l’effet parce que ça semble être les réverbères mais comme ils changent de couleur alors tout est bizarre. »

Juliana: « de temps en temps, on pense qu’ils regardent la caméra mais non, c’est á la route dont ils vont. »

Sergio: « En ce qui concerne les sentiments au début, cela ressemblait à de la tristesse, le ton était sombre mais les lumières lui ont donné quelque chose de vivant, la dame est comme mystérieuse, réservée et cela donne une sensation un peu étrange, le Seigneur est un peu plus ouvert » .

Juliana: «On aurait dit qu’ils étaient stationnés parce qu’ils ne bougeaient pas, je n’avais pas l’impression de conduire (au volant) parce que, chaque fois que quelqu’un conduisait, on ressent ce sentiment mais là, il bougeait juste (le volant) mais ils ne conduisaient pas.

Sara: « Ce que Juliana dit (d’accord), c’était comme si elle ne conduisait pas mais, c’est-à-dire que le bruit des autres voitures était la sensation.

Andrés Felipe: « Je me sentais déjà avec le coup de sifflet final de la scène, qui était sur le point de se terminer. »

Nos dimos cuenta que la escena fue tomada sin ir conduciendo de verdad, pero se crea la ilusión de movimiento en el espectador. Alejandro, uno de los profesores, nos contó que la escena había sido rodada dentro de un garaje pero el juego de luces le dan esa sensación de movimiento junto a la actuación de los dos actores, adicionándole en el montaje el efecto de sonido y la música. Nos habló también un poco del director y del cine de la nueva ola francesa.

Nous avons réalisé que la scène a été prise sans conduire, mais cela crée l’illusion de mouvement chez le spectateur. Alejandro, l’un des professeurs, nous a dit que la scène avait été tournée dans un garage mais le jeu des lumières lui donne ce sens du mouvement ainsi que la performance des deux acteurs, ajoutant dans le montage l’effet du son et de la musique . Il nous a également parlé un peu du réalisateur et du cinéma de la nouvelle vague française.

A continuación los profesores nos plantearon hacer ahora un ejercicio práctico, utilizando nuestra imaginación y en nuestro salón de clase y nos entregan solo un volante de icopor pintado de negro y un bombillo intermitente de colores que pondríamos en la roseta ¡así que todos dijimos vamos hacer una escena en un bus!

Ensuite, les enseignants nous ont proposé de faire un exercice pratique, en utilisant notre imagination et dans notre classe et ils nous donnent seulement un volant icopor peint á noir et une ampoule de couleur intermittente que nous mettions dans la rosette, alors nous avons tous dit que nous allions faire une scène dans un bus!

Y lo pensamos sin dudar, hacer un viaje en “chiva”, que es un bus tradicional de nuestro país, muy colorido y festivo, los viajeros escuchan música colombiana, casi siempre tropical, que aún existe en muchas partes de Colombia y ahora lo usan también para los sitios turísticos.

Et nous pensons sans hésiter, faire un voyage en «chiva», qui est un bus traditionnel de notre pays, très coloré et festif, les voyageurs écoutent de la musique colombienne, presque toujours tropicale. C’est une moyen de transport qui existe toujours dans de nombreuses régions de Colombie et qui est utilisé maintenant aussi pour les sites touristiques.

Esta es la chiva colombiana:
Voici la chiva colombienne:

Entonces nos pusimos manos a la obra y esta vez hicimos el ejercicio todo el grupo completo de estudiantes, nos pusimos de acuerdo con los roles de dirección, camarógrafo, claqueta (script), dirección de arte y actores, nos inventamos la escena, conseguimos los elementos dentro del espacio del taller para el vendedor de dulces y la planeamos muy rapidamente y listos a rodar!

Ensuite, nous nous sommes mis au travail et cette fois, nous avons fait tout le groupe d’étudiants, nous avons convenu des rôles de réalisateur, caméraman, clap (script), direction artistique et acteurs, nous avons inventé la scène, nous avons obtenu le Éléments dans l’espace atelier pour le vendeur de bonbons et nous le planifions très rapidement, et prêt à tourner!

  

Dans la vidéo apparaît le témoignage d’Andres Felipe (11 ans):

«Bonjour, je m’appelle Andres Felipe Caicedo Castillo, aujourd’hui au Pirinola nous avons déjà vu nos derniers exercices en classe avec de la musique, parce que dans le dernier cours nous ne les avions pas mis de musique, puis nous avons vu quelques courts métrages de sensations, la sensation de mystère, que dans ce court métrage, la dame était comme très mystérieuse et ne voulait rien dire á l’homme, puis nous avons essayé d’imiter ce court métrage. Nous étions dans un bus et mon personnage était le vendeur de bonbons, il y a des bonbons, de la nourriture, du soda. Il y avait plus de personnages que le chauffeur, une fille qui était l’assistante du conducteur, le copilote et même une fille qui vomissaient. Dans le jeu, les rôles étaient nombreux, la classe était très cool. »

«Dans le bus, je crois que dans chaque siège c’était une sensation, par exemple: j’étais très dégoûté quand la fille a vomi, ça a été agie, mais elle a vomi. Je pense qu’ils ont ressenti quand je suis entré comme un inconfort, parce que je suis allé pour vendre des bonbons, je leur ai offerté, j’ai insisté, il y avait d’inconfort, tous parlaient et ça a sonné très désordonné, comme dans un bus ».

Les pedimos a los profesores que en la edición apareciera sonidos de un bus en movimiento y música tropical y así quedo nuestro ejercicio de clase:
Nous avons demandé aux enseignants de montrer les sons d’un bus en mouvement et de la musique tropicale dans l’édition, et donc notre exercice en classe est le suivant:

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire

St Margaret’s Withern

There are six of us in the group – we will publish a photograph of the other two – Isabel and Tristan – soon.

In the this photo (left to right): Macey, Caitlin, Summer and Lacey.

Most of the group have made films before and we are all excited about ‘sensations’ this year. We took ipads home for Exercise 1 and are producing a composite film from all our efforts. Now, we are exploring the film clips and starting on Exercise 2.

Catégorie : Exercice 1, Présentations des ateliers | Laisser un commentaire

Séance de préparation à l’exercice 2: Composition de sensations a partir des différents sens

Sesión de preparación para el ejercicio 2: Composición de sensaciones a partir de los diferentes sentidos.

19 de octubre. Al comenzar la clase vimos los ejercicios de rodaje que realizamos la clase anterior y hablamos sobre los aciertos y los aspectos a mejorar.

19 octobre : Au début du cours, nous avons vu les exercices de tirage du cours précédent et nous avons parlé des succès et des aspects à améliorer.

Luego vimos los fragmentos de las películas: “Walden” de Jonas Mekas, “Post Tenebras Lux” de Carlos Reygadas  y “Arabesque” de Germaine Dulac

Ensuite, nous avons vu les fragments des films: « Walden » de Jonas Mekas, « Post Tenebras Lux » de Carlos Reygadas et « Arabesque » de Germaine Dulac

Con estos fragmentos los profesores nos hablaron de las sensaciones subjetivas, relacionadas con el personaje y las sensaciones puras. Nosotros hicimos preguntas y comentamos los fragmentos, tal como se puede ver en el siguiente video sobre el fragmento de la película “Post Tenebras Lux”:

Avec ces fragments, les professeurs nous ont parlé des sensations subjectives liées au personnage et aux sensations pures. Nous avons posé des questions et commenté les fragments, comme le montre la vidéo suivante sur le fragment du film « Post Tenebras Lux »:

Juliana (9 años): “el director como que quería sentir como que la niña estuviera sola, que disfrutara del campo, las cosas que ella le gustaban, lo que veía”.

Victoria (9 años): “uno sentía mucha alegría pero luego cuando veía como que los perros que se acercaban y todo eso, uno pensaba que le iban hacer algo, como que la iban a tirar”.

Juliana (9 ans): « La réalisatrice voulait que je sente que la fille était seule, qu’elle aimait la campagne, les choses qu’elle aimait, ce qu’elle voyait. »

Victoria (9 ans): « On a ressenti beaucoup de joie mais quand j’ai vu comment les chiens approchaient et tout ça, on a pensé qu’ils allaient lui faire quelque chose. »

Estos fragmentos nos inspiraron para lo que haríamos a continuación, los profesores nos plantearon una actividad práctica:

Nos hicimos en tres grupos, donde cada uno realizó una toma de registro subjetiva, es decir desde el punto de vista de cada quien; pasábamos la cámara y así sucesivamente hasta que todos hicimos nuestro registro, solo podíamos ver el registro del compañero anterior.

Ces fragments nous ont inspirés pour ce que nous ferions ensuite, les enseignants nous ont présenté une activité pratique:

Nous avons été répartis en trois groupes, chacun effectuant un enregistrement subjectif, c’est-à-dire du point de vue de chacun; Nous avons passé la caméra l’un á l’autre, jusqu’à ce que nous ayons tous fait notre enregistrement, nous ne pouvions voir que l’enregistrement du partenaire précédent.

Teníamos que pensar en los sentidos de la vista, oído, olfato, tacto, gusto y sensaciones que nos afectará el cuerpo y escogimos el mareo y el movimiento. Teníamos que elegir dos de estos sentidos que fueran diferentes por cada grupo, pero todos elegimos los sentidos de la vista y el tacto y la sensación de mareo y movimiento.

Entonces salimos al parque

Nous devions penser aux sens de la vue, de l’ouïe, de l’odorat, du toucher, du goût et des sensations qui affecteront notre corps, et entre ces sensations, nous avons choisi le vertige et le mouvement. Nous avons dû choisir deux de ces sens qui étaient différents pour chaque groupe, mais nous avons tous choisi les sens de la vue et du toucher et la sensation de vertige et de mouvement.

Puis on sort au parc

y este fue el registro que hicimos:

et on a fait le enregistrement suivant:

Pensamos en situaciones que encontramos siempre en el parque sobre la naturaleza y los animalitos. Pero también otros escogieron una situación que se dio de repente: en la tienda del lado del parque estaban unos jóvenes sentados, una señora escurriendo un trapero y un perrito que salía de la tienda.  Una chica puso un libro suyo en el suelo, porque le despertaba la sensación de tranquilidad para la lectura y uno de los chicos descubrió un efecto de la cámara para grabar el movimiento de unas hojas secas.

Nous pensons aux situations que nous trouvons toujours dans le parc concernant la nature et les animaux. Mais d’autres ont également choisi une situation soudaine: dans le magasin situé à côté du parc, se trouvaient des jeunes assis, une dame en train de vider un chiffon et un chiot sortant du magasin. Une fille a posé un de ses livres sur le sol, car il était réveillé par le sentiment de tranquillité qui lui permettait de lire et l’un des garçons a découvert un effet de la caméra qui enregistrait le mouvement des feuilles sèches.

Luego volvimos al salón para conversar en los grupos que trabajamos sobre la experiencia, mostrar el registro a nuestros compañeros y decidir la música para incorporarle al ejercicio. Dos grupos coincidimos con ponerle música relajante, como música clásica y el otro grupo busco una canción francesa.

Nous sommes ensuite retournés dans la salle pour discuter avec les groupes qui ont travaillé sur l’expérience, montrer l’enregistrement à nos collègues et décider de la musique à intégrer à l’exercice. Deux groupes ont convenu de mettre de la musique relaxante, telle que la musique classique et l’autre groupe à la recherche d’une chanson française.

  

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire

Dalry Primary School’s Fabulous Film Project – Edinburgh, UK

Greetings from Ewa…

Hi my name is Ewa and I go to Dalry Primary School (an amazing multi-cultured school) which is in the centre of Edinburgh and I’m in P6. Our class is involved in a film project.

Our class started off with making a short video clip that has 3 shots and they were: extreme close up, close up and a long shot. We had to work in groups of 4. Our movie is about a kid getting sent out of class and meeting their friend and so they invent a game. When we were making the shots it felt quite nerve-racking because of the amount of time we were given.

Yasmin is a professional film maker and so she works with us once a week, she sets us tasks and the most recent was to add sound to the movies which were made by the Lumière Brothers. We could also add sound effects and voiceover (had to be one of us talking about what that video reminds us of) we could insert them either from iMovie or garage band.

Our final movie will come out in 2020 and it will be shown in the Edinburgh and Paris Film House!!! So far this film project is exciting. Hope you all enjoyed this…Bye!!

Greetings from Ruiradh…

Greetings! I’m Ruaridh and thanks for surfing the web to find me today. I’m in primary six at Dalry primary school which is the most multicultural school in Edinburgh. We have been working with Yasmin, a professional film maker who is helping us make a film for the Understanding Cinema Plus project.

Yasmin visits us every Tuesday and does filming exercises with us. We have done several of them so far including a film about a boy being sent out of class for doing something bad then meeting another student and playing a game with them. We also made a film about the senses where each group got a different sense. Both the films had to have three shots, a mid shot a close up and an extreme close up.

The latest exercise was about the Lumière minutes. The Lumière minutes were the first films ever made and were created by the Lumière brothers. They were black and white, silent and were one minute long. Our task was to add sound effects, music and voiceover. Each group had a different film and my group had a film called The Arrival of a Train at La Ciotat.

Overall I’m pretty sure I was satisfied with what my group did and the other groups were good too. At the end we all showed our films and I’m looking forward to the next exercise. Bye for now!

Drawing by Hannah, P6

Catégorie : Présentations des ateliers | Laisser un commentaire

En Classe – La Senstation

En Classe – La Senstation

Pour Pedro Oliani

Nós aprendemos que a sensação, os sentidos e os sentimentos são elementos percebidos e manifestados pelo nosso corpo de várias maneiras. Os sentidos são a capacidade de compreender o ambiente, como a visão, o olfato, a audição, o paladar e o tato. Os sentidos criam nossas sensações que é como reagimos ao ambiente, diferente dos sentimentos que são criados pela nossa mente. Nós aprendemos tudo isso fazendo o exercício 1, assistindo os vídeos que fizemos e analisando trechos selecionados de filmes.

A partir do exercício 2, entendemos a sinestesia, que é a mistura de dois ou mais sentidos do corpo humano. A sinestesia cria a sensação sinestésica e concluímos que no cinema sempre temos sensações sinestésicas, pois podemos ver, ouvir e indiretamente sentir o gosto, o cheiro e tocar o que passa na tela da maioria dos filmes.

__________________       English version ______________________

We have learned that sensations, senses and feelings are elements perceived and manifested by our body in several ways. Senses are our ability of understand the environment, such as the sight, the smell, the taste, the hearing and the tact. The senses create our sensations when we react to the environment around us, unlike feelings that are created by our mind. We were able to learn all of those concepts by doing the exercise 1 ,  watching and discussing our own short films and also analyzing selected movie’s excerpts.

From the exercise 2 we were able to understand the concept of synesthesia, that is the mix of two or more senses of the human body. Synesthesia creates the synaesthetic  sensation and we’ve reached the conclusion that in the cinema we always have the synaesthetic  sensation because we see, hear and indirectly “taste”, “touch” and “smell” what’s on the screen.

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire