Film-essai – Le Cinéma, cent ans de jeunesse 2019-2020 https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020 La sensation, au cinéma Fri, 23 Oct 2020 09:34:31 +0000 fr-FR hourly 1 Notes sur le film-essai et la clôture de l’atelier CCAJ Escuela Marcos Sastre https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/09/30/notes-sur-le-film-essai-et-la-cloture-de-latelier-ccaj-escuela-marcos-sastre/ https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/09/30/notes-sur-le-film-essai-et-la-cloture-de-latelier-ccaj-escuela-marcos-sastre/#respond Wed, 30 Sep 2020 17:34:54 +0000 https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/?p=3771 Continuer la lecture ]]> Notes sur le film-essai et la clôture de l’atelier CCAJ Escuela Marcos Sastre

Par rapport au tournage du film-essai, 3 jours ont pu être complétés, plus une journée pour enregistrer des effets sonores et des plans de nature autour de l’école. Dans la communauté insulaire où vivent ces garçons et filles, il n’y a pas d’Internet, ils n’ont pas de téléphone ni d’ordinateurs, il était donc impossible de continuer avec une sorte d’activité d’atelier à distance. Les élèves n’ont même pas pu participer au journal des sensations. Actuellement nous traversons la période la plus difficile de la pandémie et, pour ajouter des inquiétudes, toute la région est en proie à de grands incendies. Malgré toutes les restrictions, nous avons pu clôturer correctement l’atelier en complétant le montage du film (film-essai) à partir du scénario (en photo dans la publication ci-dessous) écrit par Agustina et Morena).

Notas sobre el film-esai y el cierre del taller CCAJ Escuela Marcos Sastre

Del rodaje del film-essai, pudieron completarse 3 jornadas, más una jornada para grabar efectos de sonido y planos de naturaleza de los alrededores de la escuela. En la comunidad isleña en la que habitan estos niños y niñas, no hay internet, no tienen teléfono ni computadoras, por lo que fue imposible continuar luego con algún tipo de actividad del taller a la distancia. Los alumnos ni siquiera han podido participar del diario de sensaciones. Actualmente estamos aquí atravesando el momento más complicado de la pandemia y, para sumarle preocupación, la región de la escuela y de la comunidad está siendo devorada por grandes incendios que azotan el litoral del río Paraná. A pesar de todas restricciones, quisimos darle un buen cierre al taller y completamos nosotros el montaje de la película (film-essai) a partir del guión escrito por Agustina y Morena (en fotos en la pulicación de abajo).

Nous partageons la galerie d’images des jours de tournage du film-essai suspense sur l’île.

Compartimos la galería de imágenes de las jornadas de rodaje del film-essai “Suspenso en la Isla”.

 

 

 

Si vous souhaitez voir quelques images de l’école, du lieu et d’autres activités cinématographiques que nous développons dans cette école bien-aimée avant la réalisation du film-esai, voici une vidéo.

Si les interesa ver algunas imágenes de la escuela, del lugar y otras actividades cinematográficas que desarrollamos en esta querida escuela, aquí hay un video resumen.

Gracias! Merci! Thanks!

Viviana Botarges (enseignante et directrice d’école) Belén (intervenante) et Emiliano (intervenant) de l’atelier CCAJ de l’école Marcos Sastre.

Septembre 2020.

Viviana Botarges (maestra y directora de la escuela) Belén (intervenante) y Emiliano (intervenant) y ambos coordinadores del taller CCAJ Escuela Marcos Sastre.   

Septiembre 2020.

]]>
https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/09/30/notes-sur-le-film-essai-et-la-cloture-de-latelier-ccaj-escuela-marcos-sastre/feed/ 0
Búsqueda locaciones – Primer día de rodaje / Repérage – première journée de tournage https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/03/16/busqueda-locaciones-primer-dia-de-rodaje-reperage-premiere-journee-de-tournage/ https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/03/16/busqueda-locaciones-primer-dia-de-rodaje-reperage-premiere-journee-de-tournage/#respond Mon, 16 Mar 2020 03:39:45 +0000 https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/?p=2389 Continuer la lecture ]]>

Comenzamos a pensar nuestra película. Para ello, salimos de excursión por la isla para ver qué posibles historias nos sugerían los lugares. En la caminata encontramos objetos perdidos muchos de ellos traídos por las marejadas, observamos los árboles que nos rodean y recordamos una hermosa planta que crece durante el verano en la laguna que tenemos cerca: el Irupé. Además, les contamos a los profes acerca de una leyenda de la isla, los pomberitos. Ya tenemos los elementos centrales de nuestra historia.

Nous avons commencé à penser à notre film. Pour ce faire, nous avons fait une excursion autour de l’île pour voir quelles histoires possibles les lieux nous ont suggérées. Au cours de la promenade, nous trouvons des objets perdus, dont beaucoup sont apportés par les raz-de-marée, nous observons les arbres qui nous entourent et nous nous souvenons d’une belle plante qui pousse pendant l’été dans le lagon que nous avons à proximité: l’Irupé. De plus, nous racontons aux professeurs une légende insulaire: les pomberitos. Nous avons déjà les éléments centraux de notre histoire.

 

Entre todos definimos los roles qué ocuparía cada uno, Incluyendo los más pequeños del grupo: la sala maternal a la que van niños y niñas de 3 a 5 años. Agustina (12 años) se encargó de escribir la historia y en el encuentro próximo comenzamos el rodaje.

Ensemble, nous définissons les rôles que chacun occuperait: même on va inclure les plus petites de la maternelle (3, 4 et 5 ans). Agustina était en charge de l’écriture de l’histoire et lors de la prochaine réunion, nous avons commencé le tournage.

Guión original, escrito por Agustina y Morena

Scénario original, écrit par Agustina et Morena

 

La Leyenda del Pombero, es de origen Guarany, y de acuerdo en qué región estemos adquiere diversos matices. Para nosotros, el pombero es cuidador de la naturaleza y asusta a quién quiera hacerle daño, sobre todo a los niños. También es bastante travieso, le gusta robar cigarrillos y alcohol a los adultos. Hay muchas versiones posibles de este ser misterioso.

La légende du « Pombero' », est d’origine aborigine, plus précisément des “Guaraníes”. Selon la région où nous nous trouvons, l’histoire du Pombero acquiert diverses nuances. Nous croyons que le pombero est un gardien de la nature et qu’il fait peur à quiconque veut lui faire du mal, en particulier aux enfants. Il est aussi assez coquin, il aime voler des cigarettes et de l’alcool aux adultes. Il existe de nombreuses versions possibles de cet être mystérieux.

***

El primer día de rodaje tuvimos que resolver los primeros inconvenientes: el clima del día no era el esperado y una de las actrices principales se había ido a la ciudad. Con la ayuda de los profesores modificamos el plan de rodaje y filmamos los primeros planos para la película.

Le premier jour du tournage, nous avons dû résoudre les premiers problèmes: la météo de la journée n’était pas celle attendue et l’une des principales actrices était partie pour la ville… Avec l’aide des enseignants, nous avons modifié le plan de tournage et filmé les premiers plans du film.

Luego proyectamos los planos filmados en el salón de clases.

Ensuite, nous avons projeté en classe les plans filmés.

]]>
https://blogs.cinema-cent-ans-de-jeunesse.org/100ans20192020/2020/03/16/busqueda-locaciones-primer-dia-de-rodaje-reperage-premiere-journee-de-tournage/feed/ 0