Archives de l’auteur : College San Carlos

Quatre commentaires sur l’atelier et le voyage en Europe

montaje san carlos(…) Es difícil explicar con solo palabras lo que sentí participando del taller de cine. al principio para mi fue solo como una materia más que tenía, en la cual pensaba que debía estudiar y estudiar , con el tiempo me fui dando cuenta que eso no era así . Descubrí un espacio de aprendizaje de cosas que nunca pensé que me iban a poder interesar tanto como el mundo del cine .. Que ahora mismo tengo en mente como parte de mi futuro , al estar detrás de las cámaras me siento contenta y orgullosa de todo lo que puedo dar. En especial lo que más orgullo me da es haber podido participar en el taller , no solo aprendi secretos del mundo del cine , también ahora veo diferente cualquier tipo de filmaciones siendo más crítica y entusiasta . Con respecto a mi grupo estoy satisfecha a pesar de que hemos tenido muchos días difíciles , compartimos momentos de alegría , frustraciones , enojos y hasta tristeza con personas con la cual comparto la misma pasión .. Y que después de todo lo que pasamos juntos nos volvimos más unidos. El desarrollo de este taller nos llevó a compartir el momento más especial que fue la gran presentación en la Cinemateca Francesa , momentos inolvidables para mi , conocí muchas personas de diferentes países y con un mismo objetivo .. El cine , estar ahí en esa sala rodeada de gente talentosa es algo que no podía creer. (…) Estoy muy orgullosa y FELÍZ. ALLIANA, 16 AÑOS, CAMARA.

Alliana 2 alliana sitges

(…) C’est difficile d’expliquer avec des mots ce que j’ai ressenti en participant à l’atelier du cinéma. Au début, pour moi, c’était juste une matière de plus que j’avais à l’école, dans lequel je pensais que je devais étudier et étudier. Finalement j’ai m’aperçut que ce n’était pas le cas. J’ai découvert un espace d’apprentissage que je n’imaginais jamais que je serais en mesure de m’intéresser de cette façon pour le monde du cinéma… Et même plus, le cinéma est maintenant dans le cadre de mon avenir. Quand je suis derrière la caméra, je suis heureuse et fière de tout que je peux donner. Surtout la fierté d’avoir pu participer à cet atelier, j’appris non seulement les secrets du cinéma mondial, maintenant je peux voir différents films étant plus critique et enthousiaste. En ce qui concerne mon groupe, je suis satisfaite, même si nous avons eu beaucoup de jours difficiles, nous avons partagé des moments de joie, de frustration, de colère, de douleur et même avec des gens avec qui je partage la même passion … Et après tout ce que nous avons passé ensemble, nous sentons que nous sommes plus unis. Le développement de cet atelier nous a permis vivre ce moment spécial qu’a été la grande présentation à la Cinémathèque Française, des moments déjà inoubliables pour moi. J’ai rencontré beaucoup de gens de différents pays et avec le même objectif : le cinéma. Passer de temps dans cette salle de la cinémathèque entourée de gens talentueux est quelque chose que je ne pouvais pas croire. (…) Je suis très fière et HEUREUSE. ALLIANA, 16 ANS, IMAGES.

grupo cinemateca

Après la projection, plus détendus…

***

Mi experiencia en París fue muy diferente a lo que esperaba, tuve la oportunidad de conocer gente con la que me sentía comprendida en cuanto a la experiencia con el cine.
Nos hicimos muy amigos de los estudiantes de Grenoble. Con ellos compartimos mucho rato incluso antes del encuentro, en una visita al Parque de La Villette. También pudimos relacionarnos con los chicos de Barcelona. Luego de París tuvimos un encuentro con ellos en Barcelona y vimos su película otra vez, esta vez en su instituto, con su gente.
Otra de las grandes experiencias  que tuve fue el haber hecho una canción para nuestra película y que haya llegado a tantas personas, incluso a mis compañeros les emocionó, tanto que cuando terminamos de editar lloramos de emoción. Todos me recibieron de una manera muy bonita.
En París también pude ir a un concierto de música clásica gracias a nuestro coordinador. (“Alexander Nevski”. Cantata compuesta por Prokofiev para la película de Sergei Eisenstein.) Fue uno de los momentos mas hermosos que viví, y el hecho de que el director de orquesta sea argentino y haya podido llegar tan lejos me ayudo a decidir que en el futuro voy a estudiar música.e
En este taller no sólo aprendí muchas cosas, sino que hizo que nuestro grupo se uniera mucho. De hecho, el fin de semana pasado fuimos a las 3 am al lugar donde grabamos el cortometraje, a « la bajada », el paseo derrumbado, y todos nos pusimos muy sentimentales, nos acostamos en el suelo a mirar el cielo y comenzamos a hablar del futuro. Me recordó a cuando lo actuaban para la película, solo que esta vez no había un guión ni una cámara para filmarlo. CONSTANZA,  16 AÑOS, SONIDO Y MUSICA

constanza contanza sitges

contanza sitges2

Le ukulélé de notre film a également voyagé avec nous

Mon expérience à Paris était très différente de ce à quoi je m’attendais, j’ai eu l’occasion de rencontrer des gens avec qui je me sentais compris en matière d’expérience avec le cinéma.Nous sommes devenus des amis très proches des étudiants de Grenoble. Nous avons partagé avec eux beaucoup de temps avant la rencontre, lors d’une visite au parc de la Villette. Nous pourrions aussi interagir avec les étudiants de Barcelone. Après Paris, nous avons eu une réunion avec eux à Barcelone et nous avons revu leur film, cette fois à leur institut, avec leurs gens. Une autre de mes grandes expériences a été d’avoir fait une chanson pour notre film et qui a touché tant de gens finalement. Même mes collègues étaient excités, tellement qu’au moment de finir le montage du film nous avons pleuré avec émotion pour le résultat. Tout le monde m’a reçu d’une très belle manière, grace a la musique. À Paris, j’ai pu aussi aller à un concert de musique classique grâce à notre coordinateur (« Alexandre Nevski ». Cantate composée par Prokofiev pour le film de Sergei Eisenstein.). Ce fut l’un des plus beaux moments que j’ai vécus, et le fait que le chef d’orchestre soit argentin et il a reussi arriver si loin avec son métier m’est aidé à décider qu’à l’avenir j’étudierai la musique. Dans cet atelier, non seulement j’ai appris beaucoup de choses, tout ce que nous avons font á aidé pourque que notre groupe s’unisse plus. En fait, dernier week-end nous sommes allés à 3 heures du matin au lieu où nous avons filmé le film-essai… au parc qui s’est effondré (toujours dans le même état terrible) et nous sommes tous devenus très sentimentaux, nous nous sommes allongés sur le sol pour regarder le ciel et nous avons commencé à parler du futur. Cela m’a rappelé quand les acteurs l’ont fait pour le film-essai, seulement cette fois il n’y avait pas un scénario, pas une caméra pour le filmer. CONSTANZA, 16 ANS, SON ET MUSIQUE.

grpos san c +grenoble

Avec nos amis de Grenoble!

20180613_192349

Avec nos amis de Barcelone, à leur institut!

***

el taller que para mí fue más que nada divertido por los momentos que pasamos mas que nada durante la grabación que muchas veces pasaba algo divertido y principalmente cuando pasaba algo que hacía repetir la escena que si bien en el momento fue frustrante ahora que lo recuerdo me causa mucha gracia. El viaje también estuvo muy bueno Paris y Barcelona fueron ciudades que me encantó conocer y disfrute mucho estando ahí me gustó ir a ver las otras películas ya que estuvieron buenas y conocer a la gente de distintas partes del mundo fue una de las cosas que más me gustaron. En conclusión fue una grandiosa experiencia que nunca olvidaré. TIAGO, 15 AÑOS. CAMARA.

Tiago tiago y cmara

L’atelier pour moi était surtout drôle grace à des moments que nous vivions pendant le tournage, souvent arrivait quelque chose d’amusant et nous devions repeter la scène… Même si pour le moment c’était frustrant, maintenant est trop drôle se rappeler de ça. Le voyage était aussi très bon, Paris et Barcelone étaient des villes que j’aimais beaucoup connaître. J’aimais aller voir les autres films puisqu’ils étaient bons. Rencontrer des gens de différentes parties du monde était l’une des choses que j’aimais plus. En conclusion, c’était une expérience formidable que je n’oublierai jamais. TIAGO, 15 ANS. IMAGES

tiago sant pol

Tiago, Constanza et Alliana, au bord de la Méditerranée

grupo sitges

de gauche à droite: Constanza, Alejo, Alliana, Mariano, Agostina, Julieta y Tiago.

***

(…) La experiencia del taller fue algo que nos marcó de formas distintas a todos y que nos ayudó muchísimo, es algo que nos va a quedar siempre en el corazón ya que muchos nos decidimos a algunas carreras gracias a esta experiencia que nos dio el empujón para hacerlas, otros no, pero les sirvió de otra manera!! Bueno y para mi personalmente fue realmente un avance ya que gracias a esto estoy decidida a cumplir mi sueño de ser actriz y trabajar de lo que más me gusta!! Estoy súper agradecida y feliz por la oportunidad que me dieron, y espero que lo sigan haciendo por muchos años más para que más chicos tengan la oportunidad de tener esta experiencia tan maravillosa!! JULIETA, 16 AÑOS. ACTRIZ

julieta camara julieta pp

(…) L’expérience de l’atelier c’est quelque chose qui nous a marqués de différentes façons et qui nous a beaucoup aidés, c’est quelque chose qui restera toujours dans nos coeurs car beaucoup d’entre nous ont décidé de faire carrière grâce à cette expérience qui nous a poussé à les faire. D’autres élèves probablement non, mais l’expérience a été très profitable pour eux d’une autre façon ! Eh bien, personnellement c’était vraiment une avance car grâce à cela je suis déterminée à réaliser mon rêve d’être actrice et de travailler sur ce que j’aime le plus ! Je suis très reconnaissante et heureuse pour l’opportunité qui m’a donné, et j’espère que le projet se continue à faire pendant de nombreuses années afin que plus d’enfants et adolescent aient l’opportunité d’avoir cette merveilleuse expérience.

JULIETA, 16 ANS, ACTRICE.

montaje apuntes julieta

Notes de Julieta sur les films-essais

 

gruppo louvre

Merci Paris! Merci à tous! Hasta siempre!

Catégorie : Divers, Films Essais | Un commentaire

Videoconferencia con Chaco (Argentina) y Grenoble (Francia)!

Tuvimos la posibilidad de adelantarnos al encuentro de Paris y charlamos a traves de videoconferencia con nuestro taller hermano de la Escuela Cacique Pelayo y con el taller del ‘Collège Stendhal’ de Grenoble. Fue una hermosa esperiencia comenzar a hablar a la distancia, empezar a valorar los trabajos, empezar a palpitar el encuentro en París!

DSC_0159 DSC_0231

DSC_0193 DSC_0184

Nous avons eu la possibilité d’être en avance a la rencontre à Paris et nous avons parlé par vidéoconférence avec l’autre atelier argentin, celui de l’école Cacique Pelayo et aussi avec l’atelier du Collège Stendhal de Grenoble. Très belles expériences de se commencer à parler à distance, de commencer à apprécier le travail de tous, de commencer à sentir la réunion à Paris!

DSC_0223

20180531_172343

Catégorie : Divers, En cours... | Laisser un commentaire

Edición y repeticion de tomas / Montage et répétition de prises

Durante el último tiempo editamos cada mañana y tarde en la escuela, todos juntos en el aula durante una semana. Grabamos mucho por el placer de filmar y para tener posibilidades de elegir… pero se complicaba porque teníamos mucho material que descartar, incluso planos que nos gustaban mucho. Uno de los últimos días, montando los planos grabados en la 5a jornada comprendimos que la escena más importante no estaba del todo lograda, estaba bien pero queríamos estar del todo conforme… Era una escena muy importante por lo que inmediatamente se decidió volver a grabarla esa misma tarde.

DSC_9816 DSC_9845 DSC_9846 DSC_9864

Au cours du dernier period de travail, nous avons fait le montage du film-essai tous les matins et après-midi à l’école, tous ensemble dans le salon pendant une semaine. Nous avons beaucoup filmé pour le plaisir du tourner et pour avoir des possibilités de choix au moment du montage… mais c’était compliqué car nous avions beaucoup de matériel à écarter, même beaucoup de plans que nous aimions beaucoup. Un des derniers jours, dans le montage des plans filmés dans 5ème jour, nous avons compris que la scène la plus importante n’était pas complètement réussie … même que c’était bien, nous voulions être complètement satisfaits … C’était une scène très importante donc on a immédiatement décidé de revenir à filmer cet après-midi même.

DOV_3766 DOV_3771 DOV_3779 20180515_172346

DOV_3587lr

During the last time we ‘cut’ every morning and afternoon at school, all together in the classroom for a week. We filmed a lot for the pleasure of filming and to have possibilities to choose… but it was complicated because we had a lot of material to discard, even shots that we liked a lot. One of the last days, ‘cutting’ the plans recorded in the 5th day we understood that the most important scene was not completely achieved, it was fine, but we wanted to be completely satisfied… It was a very important scene so it was immediately decided to return to record it that afternoon.


DSC_0006 DSC_0016 DSC_0043 DSC_0045 DSC_0057 DSC_0059

DSC_0053 DSC_0052

 

Catégorie : Films Essais | Laisser un commentaire

Quinto día de rodaje / Cinquième jour de tournage

El 5to día trabajamos sólo por la tarde… nos quedaba dos momentos importantes para grabar en nuestra historia. Debemos decir que la historia fue cambiando todo el tiempo y sólo recien en este momento la historia, luego de muchas discusiones tomó una forma definitiva en nuestra mente.

Este debería haber sido el último día de rodaje pero…

20180512_151051 20180512_153058

Le 5ème jour nous avons travaillé seulement dans l’après-midi… il manquait deux moments importants à filmer dans notre histoire. Nous devons dire que l’histoire changeait tout le temps et seulement à ce moment-là l’histoire, après de nombreuses discussions, a pris une forme définie dans notre tete. 

Cela aurait dû être le dernier jour du tournage, mais …

20180512_164106 rio

The 5th shooting day we worked only in the afternoon… we even had two important moments to film to finish the movie. We must say that the story was changing all the time and only the story in this moment, after a lot of discussions, took a definite shape in our mind. 

This should have been the last day of filming but …

ava 2

Catégorie : Films Essais | Un commentaire

Cuarto día de rodaje / Quatrième jour de tournage

Finalmente el sol salió! Y pudimos continuar filmando.
El 4to día de rodaje fue el más largo, comenzamos en la escuela a las 10 de la mañana mirando los rushes de la 3a jornada y elegiendo los planos y tomas buenas.
Luego ensayamos las escenas a grabar esa tarde.
La tarde fue muy larga… Hubo un plano de 2 minutos que tuvimos que hacer 14 tomas!
Pero el rodaje continuó hasta la noche… en un bar… Esa jornada casi completamos las 12hs seguidas de rodaje, todo un record para nosotros.

DOV_3538 20180511_120530

20180511_120449 20180511_114223

Enfin le soleil est sorti! Et nous avons pu continuer à filmer. Le 4ème jour de tournage a été le plus long, nous avons commencé à l’école à 10h du matin pour regarder les rushes du 3ème jour et pour choisir les plans et les bonnes prises. Ensuite, nous avons répété les scènes à enregistrer pendant l’après-midi.  L’après-midi était très longue … Il y avait un plan de 2 minutes que nous devions faire 14 prises! Mais le tournage a continué jusqu’à la nuit … dans un bar … Ce jour-là on a presque complété les 12 heures continues du tournage, un record pour nous.

20180511_151633 20180511_151736 20180511_155825 20180511_170508

Finally the sun came out! And we were able to continue filming.
The 4th day of filming was the longest, we started at school at 10am watching the rushes of the 3rd day and choosing the good plans and good shots.
Then we rehearsed the scenes to film that afternoon.
The afternoon was very long … There was a 2 minute shot that we had to do 14 takes!
But the shooting continued until the night … in a bar … That day almost completed twelve hours working in our film, a record for us.

20180511_175643 20180511_182513

20180511_193303

Catégorie : Films Essais | Laisser un commentaire

Tercer día de rodaje – Troisième jour de tournage

El segundo día de rodaje ya había estado muy nublado para lo necesitábamos… para las siguientes jornadas de rodaje, por la historia, necesitábamos varios días de sol pero… tuvimos 20 días consecutivos de nubes y lluvias! Así y todo, para el tercer día de rodaje grabamos todo lo que el clima nos permitió. Por la mañana, en la escuela, ensayamos los diálogos, almorzamos en el mismo lugar de rodaje y luego grabamos por muchas horas.

01 ensayo 02 03 3a jornada


Le deuxième jour de tournage avait déjà été très nuageux pour ce dont nous avions besoin … pour les prochains jours de tournage, nous avions besoin de plusieurs jours ensoleillés mais … nous avons eu 20 jours consécutifs de nuages et de pluies! Même ainsi, pour le troisième jour de tournage, nous avons enregistré tout ce que la météo nous permettait de faire. Le matin, à l’école, nous avons répété les dialogues, nous avons déjeuné au même endroit de tournage puis nous avons enregistré pendant plusieurs heures.

04 a 04b 06 06b

Third day of shooting
The second day of shooting had already been very cloudy for what the story needed … for the next days of filming, we were needing several sunny days but… we had 20 consecutive days of clouds and rains! Even so, for the third day of filming we recorded everything that the weather allowed us to do. In the morning, in the school, we rehearsed the dialogues, we had lunch in the same place of filming and then we recorded for many hours.

08 10

11

 


 

Catégorie : Films Essais | Laisser un commentaire

Segundo día de rodaje – Deuxième jour de tournage

Un par de días antes del segundo día rodaje, fuimos a analizar bien los lugares porque la historia aún faltaba por modelarse, definirse. Afortunadamente hemos encontrado la historia acorde! A medida que experimentamos lo que significa hacer una película, todo el esfuerzo, la energía que se necesita y sus resultados, fuimos entendiendo que hay que re-pensar el guión y el plan de rodaje permanentemente para sacar el mejor provecho a la experiencia.

20180418_181914 20180418_182012

DOV_3245 DOV_3258

Quelques jours avant le deuxième jour de tournage, nous sommes allés analyser bien les lieux et leurs possibilités, dans l’histoire il fallait se définir encore « quelque chose ». Heureusement, là, nous avons trouvé la bonne histoire! En expérimentant ce que signifie faire un film, tout l’effort, l’énergie nécessaire et ses résultats, nous avons compris que nous devions repenser tout le temps le scénario et le plan de tournage pour tirer le meilleur parti de l’expérience.

DOV_3272 DOV_3263

DOV_3296 DOV_3302

A couple of days before the second day of filming, we went to analyze the places because the story still needed to be modeled, defined. Fortunately, once there, we have found the right line! As we experience what it means to make a movie, all the effort, the energy that is needed and its results, we understood that we have to re-think the script and the shooting plan permanently to get the most out of the experience.

20180418_181708

***

El segundo día de rodaje fue muy intenso, el clima no acompañó pero trabajamos un montón de todas maneras. Por la mañana, en la escuela, luego de repasar y definir los planos definitivos por filmar, seguimos mirando fragmentos con detalles a tener en cuenta para nuestra historia.

20180420_115837 20180420_115838

Le deuxième jour de tournage était intense, la météo n’était pas très bonne mais nous avons beaucoup travaillé de toute façon. Le matin, à l’école, après avoir passé en revue les plans finaux pour le tournage, nous continuons à regarder des fragments avec des détails à prendre en compte pour notre histoire.

Second day of filming was really intense, the weather was not good but we worked a lot anyway. In the morning, at school, after reviewing and defining the final plans for filming, we continue watching movies, thinking details for our history.

 

***

Luego de preparar todo el vestuario y maquillaje, almorzamos rápido para salir a filmar!

20180420_123544 20180420_124703

Après avoir préparé tous les costumes et le maquillage, nous avons déjeuné rapidement pour aller filmer! 20180420_124436(0)After preparing all the costumes and makeup, we had a quick lunch to go out to film!

vlcsnap-2018-04-22-20h44m40s372

DOV_3416

 vlcsnap-2018-04-22-20h43m33s868 vlcsnap-2018-04-22-20h45m48s031

DOV_3455

 vlcsnap-2018-04-22-20h49m33s528 vlcsnap-2018-04-22-20h51m39s175

vlcsnap-2018-04-22-20h47m51s247

 

Catégorie : Films Essais, Films vus | Un commentaire

Rushes du premier jour de tournage

Chequeando los “rushes” y haciendo una pre-edición con los planos del primer día de rodaje.

DSC_9381 DSC_9397

Visualisation des « rushes » du premier jour de tournage et pre-montage.

DSC_9393 DSC_9385

Checking the « rushes » of the first day of shooting and pre-editing.

DSC_9403

Seguimos mirando películas que nos dan pistas para el desarrollo de nuestro relato.

DSC_9434 DSC_9433

Nous continuons également à regarder des films qui nous donnent des pistes pour le développement de notre histoire.

DSC_9426 DSC_9435

We also continue watching movies that give us clues for the final shape of our story.

 

 

Catégorie : Films Essais, Films vus | 2 commentaires

Primer día de rodaje! Premier jour de tournage!

Y llego el primer día de rodaje! Qué felicidad!


DOV_3133 DOV_3117

DOV_3103Et le premier jour du tournage est arrivé! Quel bonheur!

DOV_3097

20180412_173727 20180412_172346

DOV_3173 DOV_3179

And the first day of filming arrived! What a happiness!

DOV_3187

dir+fot20180412_180438camara

Catégorie : Films Essais | Un commentaire

Preparados para filmar! Prêt à filmer!

Muchos encuentros en la escuela y en nuestras casas, luego de muchas intensas charlas sobre la historia a contar, los personajes, las locaciones, poco a poco fuimos encontrando el paisaje de nuestra historia.

sala de musica 2 sala de musica 3

Nombreuses rencontres à l’école et chez nous,  nombreux entretiens intenses sur l’histoire à raconter, les personnages, les lieux, petit à petit nous avons trouvé le paysage de notre histoire.

WhatsApp Image 2018-03-28 at 11.38.43 WhatsApp Image 2018-03-28 at 11.38.24

After several intense days of talks around the story to tell, the characters, the locations, everything, little by little we find the landscape and the mood of our film…

WhatsApp Image 2018-03-29 at 19.20.58 WhatsApp Image 2018-03-29 at 19.33.40

WhatsApp Image 2018-03-28 at 11.38.18

Poco antes de filmar también continuamos viendo fragmentos de filmes que nos dieron pistas sobre algunas cuestiones que no terminamos de resolver en el guión, mucho mucho trabajo y mucha ansiedad!

corniche0 corniche1

Aussi, peu de temps avant le tournage, nous avons continué à voir des extraits de films qui nous donnaient des pistes sur certains problèmes que nous n’avions pas fini de résoudre dans le scénario, beaucoup de travail et d’anxiété!

pont neuf 2 pont neuf 3

Also, shortly before filming we also continued to see fragments of films that gave us some clues about some issues that we did not finish solving in the script, a lot of work and a anxiety!

 

 

Catégorie : Divers, Films Essais, Films vus | Laisser un commentaire